Les actes d’état civil en anglais, français et espagnol n’ont plus besoin d’être traduits – Justiça

Les actes civils en anglais, français et espagnol ne nécessitent plus de traduction

Pour rendre ces actes d’état civil plus simples et moins chers, le ministère de la justice a décidé de renoncer à la traduction et à l’authentification, à condition qu’il y ait un fonctionnaire maîtrisant l’une de ces trois langues.



Bruno Simão/Affaires



La traduction et l’authentification des documents délivrés à l’étranger et rédigés en anglais, français ou espagnol sont désormais supprimées dans les actes d’état civil « lorsque le fonctionnaire compétent maîtrise la langue en question ».

La modification du code de l’état civil, approuvée en Conseil des ministres jeudi 3 mai, a été inscrite dans le programme national Simplex+ et dans le Plan stratégique « Justice + Proxima ».avec l’intention d’apporter « des améliorations en termes de simplification des procédures et de réduction des coûts ».

Selon les informations fournies par l’exécutif dirigé par António Costa, pour cette dispense de traduction et de certification « il peut être prévu à l’avance, avec les services de l’état civil, la pratique d’actes impliquant la remise de documents qui sont dans ces langues sont écrits ».

« Il s’agit d’une mesure qui simplifie les procédures d’état civil, réduit les coûts associés – à savoir les traductions et les attestations – et améliore les relations entre les citoyens et l’administration publique », précise-t-il également. dans le communiqué rendu public à l’issue de la réunion du gouvernement.

Depuis le 1er juin dernier, les actes permanents d’état civil – actes de naissance, de mariage, de décès, de maternité et d’adoption – sont également accessibles en ligne. Ils sont valables six mois et coûtent dix euros, soit la moitié du montant pouvant être facturé pour les documents papier.

Le plan d’action « Justice + Next » a été proposé en mars 2016 par la ministre Francisca Van Dunem, avec 120 mesures initiales, reposant sur quatre piliers (efficacité, innovation, proximité et humanisation) et qui s’aligneraient sur des programmes de modernisation administrative tels que SIMPLEX.



Voici la recommandation








Victorine Pelletier

"Ninja des médias sociaux. Organisateur de longue date. Joueur incurable. Passionné de nourriture. Accro au café."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *