Anitta parle couramment l’anglais et l’espagnol et prend des cours de français
Une partie de la reconnaissance qu’Anitta a reçue à l’extérieur du pays est due à sa polyvalence lorsqu’il s’agit de chanter des chansons dans d’autres langues.
Pour investir dans une carrière internationale, la chanteuse de 29 ans a décidé de se consacrer à de nouvelles langues.
En 2016, Anitta a révélé qu’elle avait suivi des cours d’anglais et d’espagnol en mettant l’accent sur l’internationalisation de son jeu d’acteur.
A cette époque, même diplômée en anglais après avoir suivi des cours dans une école de langues entre 10 et 17 ans, elle a ressenti le besoin de se perfectionner pour communiquer plus librement.
« J’ai obtenu mon diplôme d’anglais et j’ai toujours pensé que je pouvais parler jusqu’à ce que je doive donner des interviews. Maintenant, je prends des cours pour avoir du vocabulaire et m’exprimer comme je le fais en portugais », a-t-il déclaré à Fábio Porchat dans une interview.
C’est ce qu’a dit l’artiste dans une série de vidéos publiées sur un réseau social a d’abord étudié l’italien à l’école qu’il a fréquentée à Honório Gurgel, à Rio de Janeiro, et a commencé à prendre des cours de français en 2020, pendant la pandémie. Bien qu’elle ne parle pas couramment les langues, Anitta a déjà publié de la musique dans les deux langues.
Elle s’est également exprimée sur le sujet dans une interview accordée à « PodCats » en novembre 2021. « Je parle bien l’anglais, l’espagnol et le portugais. Maintenant, avec le français et l’italien, je vais bien. Je ne meurs pas de faim là-bas. » [na França e na Itália]. Si j’y vais, ça ira », a-t-il déclaré.
« Ce que l’on voit dans le cas d’Anitta, c’est qu’elle a le « visage dur » dans le meilleur sens du terme », analyse le professeur de langue Marcelo Augusto Pires. « Elle ne semble pas hésiter à prendre des risques, à faire des erreurs, à se corriger et à réessayer, ce qui est essentiel pour apprendre de nouvelles langues. »
Selon lui – qui parle couramment le portugais, l’anglais, le français, l’allemand et l’italien en plus du portugais – c’est l’une des qualités les plus importantes qu’un étudiant en langue doit posséder.
« Culturellement, les Brésiliens ont honte de prendre des risques dans de nouvelles langues. Ils connaissent peut-être même les bases, mais ont peur de parler, supposent qu’ils font quelque chose de mal et c’est ce qui te ralentit le plus dans l’apprentissage« , ça dit.
« En ce qui concerne Anitta, bien sûr, l’argent et le travail ont été les plus grands facilitateurs. Après tout, elle peut payer des tuteurs privés pour la fréquenter quand elle le souhaite, et elle peut aussi voyager librement dans les pays parlants. , elle peut pratiquer ».
Le maître de linguistique Caio Almeida analyse que le chanteur est une exception dans le contexte social et culturel du Brésil.
« Dans le contexte brésilien, apprendre une autre langue est un privilège. Apprendre plusieurs langues est donc une opportunité rare.. Mais avec des pratiques et des outils de base disponibles chaque jour, ce n’est pas aussi impossible qu’il y a 30 ans », dit-il.
En y réfléchissant, les professionnels ont listé quelques conseils pour ceux qui veulent être multilingues comme le chanteur.
Ci-dessous, vous pouvez voir l’importance de:
- Avoir un contact avec la nouvelle langue;
- Pratiquez la langue;
- Ne vous contentez pas d’apprendre;
- Découvrez les lieux où la langue est parlée.
Apprenez à connaître la langue
« Lorsque nous enseignons notre langue maternelle à des entendants, notre premier contact avec celle-ci se fait par l’ouïe et la parole. Nous entendons d’autres personnes parler et la reproduisons. La grammaire vient plus tard« , analyse Caio Almeida.
C’est pourquoi il défend l’importance du contact avec la langue que l’on veut apprendre. « Quand tu commences, écoute des chansons dans la langue, écoute des interviews d’artistes que tu admires dans cette langue. Chaque petit contact compte ».
Selon l’expert, regarder des films, des séries et des documentaires dans la langue aide également à apprendre et à reconnaître les langues.
La tactique a été utilisée par la chanteuse Anitta tout en apprenant l’anglais et l’espagnol. « J’ai beaucoup appris du cinéma, des séries, de la musique », racontait-elle dans l’émission « Encontro » en 2019. « J’ai pratiqué avec des chansons, pratiqué de manière créative, avec un film, mis un sous-titre à regarder, à accompagner ».
« Tout comme nous avons une langue standard et une manière informelle de parler en portugais, la même chose se produit dans d’autres langues. Lire et connaître les règles est important, mais le but est de pouvoir communiquer », explique Almeida.
Cependant, le spécialiste ne nie pas l’importance de la grammaire lors de l’apprentissage d’une autre langue. « Les règles de grammaire font partie de l’histoire de la langue. Sur la base d’elles, vous saurez comment la langue est née et comment elle a évolué au fil du temps, apprendrez à reconnaître différents dialectes et comprendrez le contexte dans lequel elle s’insère », explique-t-il.
exercice
En plus de pratiquer votre audition, la pratique de la parole est également importante lors de l’apprentissage d’une nouvelle langue.
« Savoir écouter et comprendre la langue n’est pas savoir parler. Surtout au Brésil, où les gens ont honte de pratiquer, honte de leur prononciation. Mais la vérité est que la personne ne s’améliorera qu’avec la pratique« , déclare le professeur Marcelo Augusto.
Et il affirme : « N’ayez pas honte de prendre des risques ».
« Aujourd’hui, il est possible d’utiliser la technologie tout en faisant de l’exercice. Internet nous permet d’interagir avec des personnes à l’autre bout du monde, en connexion directe. Il est possible d’avoir une conversation dans une autre langue via les réseaux sociaux ou via des plateformes spécialement développées . C’est une alternative », évalue-t-il.
ne pas arranger
Selon les deux professionnels interrogés par le g1la complaisance est l’une des plus grandes erreurs que commettent les apprenants en langues.
Selon le professeur de langue il est difficile d’établir un temps minimum ou maximum pour apprendre une autre langue. « Si vous pouvez suivre des cours quotidiens, vous apprendrez probablement plus vite que ceux qui suivent des cours une fois par semaine ou tous les 15 jours », dit-il.
Marcelo pense que le temps peut aussi varier en fonction de la langue. « Il pourrait être plus facile pour un lusophone d’apprendre l’espagnol que l’allemand, qui est une langue complètement différente. »
Néanmoins, il est important de persévérer.
« Ne pensez jamais que vous n’apprenez pas, parce que nous apprenons tout le temps. Alors, étudiez toujours, siJe regarde ce vieux film sans doublageou lire un nouveau livre dans une autre langue », explique Marcelo Augusto.
Et ceux qui parlent déjà ne peuvent pas s’arrêter.
« L’étudiant ne peut pas penser qu’il sait tout. La langue, l’une d’entre elles, est toujours vivante et changeante. Nous avons toujours quelque chose à apprendre, même si c’est une expression, un jargon. C’est pourquoi étudier les langues est si amusant « , ajoute-t-il. Gaïus Almeida.
Si vous le pouvez, voyagez
« Tous ceux qui ont la chance d’apprendre une nouvelle langue ne parviennent pas à voyager dans un pays qui parle la langue. Mais si vous en avez la possibilité, faites-le », suggère Marcelo Augusto.
Selon le professeur, la nécessité de communiquer dans la langue avec des locuteurs natifs aiguisera la maîtrise de la langue.
« La personne devra communiquer pour vivre et survivre dans cet environnement. Que ce soit pour acheter de la nourriture ou aller dans un parc. Et cela, ajouté aux différents scénarios de cet environnement, naturalisera et expérimentera l’étudiant », conclut-il.
VIDÉOS ET PODCAST
« Twitter Practitioner. Alcohol Nerd. Music Enthusiast. Travel Expert. Troublemaker. Certified Creator. »