« La musique du nord-est est africaine »

Vestido de Amor, le nouvel album de Chico César, à paraître sur les plateformes numériques le 23, est volontairement imprégné d’Afrique. Et bien sûr. Né à Catolé do Rocha, à l’intérieur de la Paraíba, il sait que sa musique baigne dans les mêmes eaux où est né le Malien Salif Keita, l’un de ses invités.

En fait, c’est Keita qui a montré à Chico que la musique faite à la périphérie d’un pays pouvait toucher le grand public. Ray Lema, l’autre invité, a attiré l’attention du Brésilien sur le fait que la musique de Luiz Gonzaga était africaine.

Enregistré en France, à l’invitation du label Zamora, avec la production du franco-belge Jean Lamoot, l’album réunit des musiciens brésiliens, français et africains dans le groupe.

Forró, reggae jamaïcain, rumba zaïroise, calypso, coco et rock contiennent des paroles autoritaires qui parlent d’amour, de sensualité, de rencontres, de vie post-pandémique, de politique et de religion – ces deux thèmes réunis, dans le reggae Bolsominions, une critique directe des partisans du président Jair Bolsonaro, dont le nom Chico ne se prononce même pas.

Pour parler de Vestido de Amor, Chico a reçu de Estadão chez lui à São Paulo, à la veille d’une tournée en Europe.

Dans la chanson qui ouvre l’album, Flor de Figo, tu dis « il m’est encore arrivé quelque chose ». C’était quoi ces retrouvailles ?

C’est une chanson d’auto-analyse. Je dis que je suis ouvert à l’amour. Et ce n’est aimer personne. Et oui à la vie, à vivre. C’est une chanson pandémique. Et c’est elle qui m’a dit qu’un disque y était né. Une sorte de locomotive autour de laquelle s’organisaient d’autres chansons. Un nouveau moment pour moi.

Ce disque est panafricain. Parlez de cette idée.

Je suis d’origine africaine, en Amérique du Sud, au Brésil. J’ai l’impression que ma musique a toujours eu cet état diasporique. Et au fil du temps, la prise de conscience s’est accrue que la musique du Nord-Est est une musique africaine. Celui qui me l’a fait remarquer il y a quelque temps, c’est Ray Lema. Il m’a dit : le musicien le plus africain du Brésil, après Luiz Gonzaga, c’est toi. Ray m’a expliqué que la musique de Gonzaga est entièrement africaine. Asa Branca a un riff puis un chant. Et cela se répète. Cette propriété est complètement africaine. La réalisation que forró, coco, xaxado, baião est une musique africaine me donne la tranquillité d’esprit de toujours partir du même endroit, d’une racine africaine. Et le tout de manière très naturelle.

Sur ce nouvel album vous êtes partenaires dans la chanson Xangô e forró e ai.

Ce « aïe » c’est comme « vendredi je sors, retrouve mes amis et aïe ». En France, ce serait l’équivalent de ‘oh là là’. J’ai fait cette chanson sur une petite guitare en étain que j’ai ramenée d’Afrique du Sud. Ray Lema est très différent de ce que l’on imagine être un artiste africain. Il est diplômé en musique, est chef d’orchestre et pianiste de jazz. Nous nous sommes rencontrés à la fin des années 90. Il est venu chez moi. Je ne parlais pas portugais. Je ne parlais ni anglais ni français. Nous avons pris la guitare et joué. Nos rencontres sont toujours une joie renouvelée. Il veut m’emmener en Afrique profonde pour que nous puissions jouer ensemble.

Vous êtes une sorte d’ambassadeur de Salif Keita au Brésil. Parler de ça.

Quand je l’ai écouté pour la première fois, j’ai eu l’impression d’écouter quelque chose de complètement nouveau. Un homme né blanc où seuls les noirs naissent. Un homme à la voix haute, né dans un petit village du Mali et qui a porté la musique de ce lieu vers la pop, un milieu urbain. Donc dans la chanson je l’ai mis au même niveau que Prince. C’est après avoir entendu Salif Keita que j’ai été encouragé à arrêter de chanter à la guitare et à monter un groupe. Moi, de Catolé do Rocha, à Paraíba, je pourrais aussi parler avec plus de force à la population vivant dans les villes.

La chanson Superhuman, qu’ils ont composée ensemble, parle d’égoïsme et de cupidité, deux sentiments contre l’art. Comment est-elle venue ?

Elle est née pendant la pandémie, dans la cuisine de ma maison, avec la guitare électrique. Probablement quand j’ai entendu Angela Merkel (ancienne chancelière allemande) parler au peuple allemand que le monde traversait une période difficile, que tout le monde devait rester chez soi, mais que le gouvernement du pays soutiendrait les initiatives scientifiques et tout pour prévenir la faim . Et le Brésil est allé dans la direction opposée à ce qu’a dit Merkel. Ici, c’était comme si le gouvernement était un allié du virus. J’ai vu que le coronavirus n’était plus une question de pouvoir, c’était quelque chose qui était au-dessus de nous. J’imaginais que le virus nous conviendrait. C’était une illusion. La première personne à avoir été infectée par le coronavirus ici était une personne blanche d’Europe qui a infecté une personne noire qui devait travailler pour cette personne blanche. La première personne à mourir au Brésil était une femme noire. La pandémie a exacerbé les problèmes sociaux qui existent pour des groupes tels que les sans-abri, les autochtones, les femmes et la population LGBT depuis l’invention du Brésil. Pour ces personnes, la vie a toujours été une pandémie.

Et puis on arrive à la chanson Bolsominions, où tu dis que « l’humanité ne veut pas être sauvée ».

Cette chanson est parfois mal comprise. Elle n’est pas contre les évangéliques, mais contre les personnes qui se sont approprié la foi chrétienne. C’est comme si certaines églises évangéliques étaient devenues un bouclier humain pour les miliciens néo-fascistes. Beaucoup de ministres évangéliques m’écrivent pour les remercier et disent qu’ils ne sont pas complices de ces usuriers du temple, du culte du veau d’or, du Dieu des Armes. Cela ne fait pas partie de la foi chrétienne. La deuxième couche de cette chanson est ce couplet. Je parle des bolsominions qui n’acceptent pas qu’il y ait encore une grande partie de la population qui prêche une autre foi – ou pas de foi du tout – et ne veut pas être sauvée par eux. Ces gens veulent le paradis ici et maintenant. Et pas après.

Et en parlant de religion, craignez-vous la colère à qui cette chanson est destinée ?

J’ai bien peur que non. Tout ce qu’ils veulent, c’est que nous ayons peur. Ils n’acceptent pas les propositions plus agressives, plus agressives. Ils disent: « Est-ce qu’ils disent autre chose? Ils devraient danser la ciranda à Largo da Batata ». Quand je chante Pedrada et que je dis « feu sur les fascistes », ce n’est pas une ciranda pacifiste. J’étais récemment pasteur et pasteur à mon spectacle et j’ai demandé à prendre une photo dans le vestiaire. Il m’a dit « Félicitations pour l’émission, je ne suis tout simplement pas d’accord avec la partie politique ». Je lui ai dit que le fascisme n’est pas la politique. Ce n’est pas quelque chose avec lequel on est d’accord ou pas d’accord. Les secteurs autoritaires doivent comprendre que les libertaires ont le droit à la désobéissance civile afin que la société devienne plus juste.

Il n’y a pas si longtemps, un adepte vous a demandé d’éviter la musique politiquement orientée.

C’était un humain ! Une femme me demanderait difficilement cela. J’ai récemment fait un spectacle dans un syndicat à Aracaju et les femmes sont allées au vestiaire en colère et reconnaissantes. Il y avait un homme, de gauche, et il m’a dit que Rei dos Agronegócios (la musique) avait disparu. Il manque toujours quelque chose aux hommes.

Guilherme Arantes disait qu’il n’y a plus de délire dans la musique brésilienne. Quelle est votre opinion sur cette question?

Le propre discours de Guilherme est la preuve qu’il y a du délire dans la musique brésilienne. Et vive le délire ! Si vous écoutez Ava Rocha, Negro Leo, Tim Bernardes. Il n’y a rien de plus délirant.

L’information vient du journal. L’état de São Paulo.

Louvel Lucas

"Praticien de la bière primé. Étudiant sympathique. Communicateur passionné. Fanatique de l'alcool."

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *